Super Junior M

Super Junior M
J'avais envie de faire un article sur les Suju!! Je pense que tout le monde connait ce groupe coréen de 13 (ce nombre fait polémique) garçons assez connu. Bon ne me demandez pas leurs noms j'ai jamais réussi à les retenir, pourtant j'ai essayé! xD J'ai retenu que Hankyung ou Hangeng (en chinois) et oui c'est LE chinois du groupe tout simplement parce que c'est mon préféré! xD
Ce groupe s'est divisé en plusieurs sous groupes, un peu comme les Morning Musume et franchement ils auraient pas du! xD

Bon je dois dire que je suis pas une fana d'eux mais je suis tombée sur l'album du sous groupe Super Junior M, qui chante exclusivement en mandarin d'où le M et je suis scotchée!! C'est de la pure bombasse cet album! Ok y'a des reprises des suju mais les nouvelles sont vraiment très très TRES bien!

C'est qui les Suju M?

Super Junior-M (Coréen : 슈퍼주니어-엠), souvent désigné sous le nom de Sj-m, est la troisième sous-unité officielle des Super Junior qui a été établie en avril 2008. C'est le premier groupe international dans l'industrie musicale chinoise pour avoir des membres de nationnalité chinoise et coréenne. Super Junior-M est composé de cinq membres des Super Juniors, Han Geng (le leader), Donghae, Siwon, Ryeowook, Kyuhyun, et deux nouveaux membres de nationnalité chinoise, Henry et Zhou mi.
(Pris de ce blog)

Tracklist de l'album ME:
O1. Me: Ma préférée, impossible de pas l'aimer! xD Le début met bien genki!
O2. U: Reprise du single qui est génial!
O3. Zhi Shao Hai You Ni: Très belle balade~
O4. Miracle: Encore une reprise, pas mal du tout
O5. Love Song: LA chanson gnan-gnan de l'album, je l'écouterai pas en boucle ^^'
O6. Wo Bao Zhe Wo: Encore une balade, ma préférée! Superbe chanson!
O7. Don't Don: Cette reprise rox tout, elle casse la baraque! xD
O8. Marry U: Déjà quand on voit le titre, on sait que ça va être cul-cul la praline... et bien ça l'est >_< mais elle est bien quand même hein!
O9. Wo De Er Fen Zhi Yi: Encore une reprise, pas mal, c'est joyeux, ça pourrait être une chanson des Arashi
1O. Man In Love: Un peu du même style de ME, pas mais vraiment pas mal du tout, je dirais même excellente!
11. Zhe Yi Miao: Pas mal du tout
12. The One: La dernière balade qui est assez bof, dommage...
13. Me (Version coréenne)
14. Zhi Shao Hai You Ni (Version coréenne)
15. Love Song (Version coréenne)


LIEN

VOTRE AVIS?
# Posté le samedi 19 juillet 2008 22:17
Modifié le samedi 19 juillet 2008 23:18

Résumé des magazines de juillet 2008

Good Sound Potato juin 2007:
Ohno:
Le genre de musique qu'il écoute est varié. Quand il jouait son butai "Amatsukaze", il écoutait de la musique d'Okinawa pour se détendre et pour se booster, il écoutait un style plus agressif comme du hip-hop. Durant la représentation à Osaka, il a aussi écouté l'OST de "Laputa, le château dans le ciel".
Comme sa mère aime la musique, les chansons de Michael Jackson et Madonna passent en boucle à la maison. Elle achète encore des cds. Elle écoute Linkin'Park et a déjà été voir Beyonce.
Dans les chansons d'Arashi, sa préférée est "Natsu no namae" de l'album "One" où il a beaucoup de chansons favorites comme "Subarashiki Sekai" et "Kazamidori". "Lucky Man" chauffe bien le public durant les concerts et "Pikanchi Double" est bien apprécié de ses amis.


Aiba:
Il écoute plein de genre de musique, ça varie en fonction de ses émotions. Pour démarrer la journée, il écoute de la pop. Par contre le soir, il écoute du rock. Il écoute souvent Beyonce et Corrinne May.
Il aime beaucoup le single "Pikanchi" qu'il écoute souvent le matin et pour les clips c'est "Aozora Pedal". Quand aux chansons jouées durant les concerts, il a une préférence pour "Oh Yeah!" et "Only Love".


Jun:
Il écoute à fond des chansons d'Arashi durant les répet' des concerts mais n'en écoute pas avant les concerts. Il aime beaucoup le jazz, les musiques d'ambiance au piano qu'il écoute le soir. Il écoute aussi du rock ou des chansons plus douce, tout dépend de son humeur.
Ses chanteurs préférés: Les Beatles, James Blunt, Norah Jones et Sakamoto Ryuichi.
Ses parents écoutaient les Beatles quand il était petit et par la suite, il a continué à les écouter quand il était au lycée. Arashi a beaucoup trop de chansons pour en choisir une.


Nino:
Il n'écoutait pas de musique quand il était petit, trop occupé à jouer au baseball. Il aime les musiques de jeux.
Il adore toutes les chansons d'arashi. "Oh Yeah!" et "Hadashi no Mirai" sont très bien pour les concerts.
Une autre histoire se cache derrière "Gimmick Game". Il se posait les questions: Pourquoi les filles n'aime pas laver leur linge avec celui de leur père? Pourquoi est-ce qu'elles n'aiment pas prendre un bain juste après leur père? Il est désolé pour tous ces pères, c'est la raison pour laquelle il a écrit cette chanson.


Sho:
Comme la tournée approche, il écoute essentiellement des chansons d'Arashi. Il aime aussi le reggae et les musiques de surf (?). Il a trop de chansons sur son ordi et n'arrive pas à en retrouver certaines. Pourtant il les range par artiste et a fait une play liste. Il a 7300 chansons.
Il aime l'album "How's it going?" et ses chansons "Lucky Man" et "Paretto". Il a une préférence aussi pour "IRO asenaide" et "Here we go!" du 2è album. Il les trouve bien pour l'époque.
# Posté le samedi 19 juillet 2008 16:24
Modifié le samedi 19 juillet 2008 17:57

Arashi Traduction [Wink up - juin 2008]

Arashi Traduction [Wink up - juin 2008]
Je regardais le mag Wink up de juin 2008 (vous savez les photos Full of love où ils sont trop mignons *_*) et je me suis dit pourquoi pas traduire leur article. xD Donc voilà ce que ça donne:

Dans le numéro de décembre 1999, les Arashi ont parlé de leur impression sur chaque membre. Est-ce qu'aujourd'hui leur impression a changé sur cette époque? On veut vérifier!

Sho: (Rit en regardant l'article de l'époque) Hahaha (rires)
Jun: Quoi? Qu'est-ce qui te prends?
Sho: Impression d'Ohno-kun sur Nino "Il a rétorqué m'avoir embrassé subitement tout à l'heure mais quand on lui pose une question à ce sujet, il n'a pas d'autre réponse que la fuite. Il n'a pas de cran!" Vos réactions? (rires)
(Tous mort de rire)
Sho: Et ça a progressé depuis, Ninomiya-kun?
Nino: Oui ça a évolué~
Aiba: Je suis du même avis.
Sho: Mais il ne fuit plus désormais quand on voit la scène du baiser durant la chanson "Hero" sur le dvd.
Ohno: On s'est déjà embrassé, pas vrai?
Nino: Mm, c'est normal pour nous.
(Tous mort de rire)

Nino: Ca aussi c'est bien, le commentaire d'Aiba-kun sur l'impression de Sho-kun "Il est toujours le même. Il fait bien la distinction entre le travail et la vie privée, c'est une personne enjouée. Il n'y a pas de raison d'être fâché contre lui, c'est une personne de confiance qui a les pieds sur terre, il est super."
Aiba: C'est... sur Sho-chan. Quand j'étais un junior, je ne le connaissais pas vraiment. (rires)
Sho: C'est vrai. Toi... On ne se connaissait pas, on avait à peine échanger 3 mots!
Aiba: N'est-ce pas! (rires) Pourquoi j'ai dit ça de cette manière? Je ne connaissais pas très bien riida aussi...
Nino: Mais riida a dit la même chose que toi sur Sho-kun "Il n'a pas du tout changé." Alors qu'il ne le connaissait pas...
(Tous mort de rire)

Nino: Impression d'Ohno sur Sakurai "Il ne s'est jamais énervé, pas même une fois." Qu'est-ce que tu veux dire par là?
Sho: Oui qu'est-ce que tu veux dire? Sur ces 9 ans, il y a déjà eu des fois où je me suis énervé?
Ohno: Non. Pas une fois.
Sho: Je suis choqué~! C'est un ange!

- Nino lit "Il attend avec impatience les talks. Mais quand il passe à la TV, il devient tout d'un coup très discret."
Nino: Qui a dit ce genre de chose?
Jun: C'est Sho-kun. (rires) (lit le passage à haute voix) Impression de Sakurai sur Nino "D'habitude c'est une personne qui attire beaucoup l'attention mais quand il passe à la TV, il devient tout d'un coup très discret."
Sho: Enfin, mon commentaire ressemble plus à une réplique tirée d'une histoire tragique de bande dessinée, non? Mon dernier commentaire sur Matsujun est superbe. "Je pense que Matsumoto est une personne qui va prendre de plus en plus d'ampleur."
(Tous mort de rire)
Nino: Comme devenir un producteur?
Sho: Qui? Et bien...?
Aiba: Intéressant!
Sho: C'est une histoire tragique! Non~, plutôt intéressante. Les grandes lignes sont les mêmes.
Aiba: Jusqu'à maintenant, oui.
Nino: Ca fait 9 ans, déjà.
Ohno: Mais tenir ce genre de propos un mois après nos débuts.
Jun: C'est parce qu'à cette époque, on voulait toujours être ensemble.
Sho: Sans doute. On avait 18, 19 ans.
Jun: Pendant 2 mois, on a été ensemble 7/7j.
Aiba: Moi je n'ai pas de souvenirs d'Hawai.
Sho: Ah bon? Moi je me souviens très bien.
Jun: Moi je suis comme Aiba.
Aiba: On a fait des photos sur le yatch, je me souviens de ce bateau.

- Il y avait le drapeau d'Arashi et ils sont apparus. Matsujun donnait l'impression de voler sur le bateau.
Jun: Le drapeau était super lourd.
Sho: Et y'avait beaucoup de vent.
Jun: Le vent était super fort!
Aiba: Les journalistes faisaient une de ces têtes, ça je m'en souviens très bien! (rires)
Jun: Moi aussi. (rires)
Nino: Pareil, j'ai la scène en tête. Cette expression "Hein, qui...!?"
Sho: Je ne peux pas oublier leurs têtes!
(Tous mort de rire)

- Sur ces photos d'interviews de l'époque, ils étaient tous très jeunes.
Sho: Attendez, j'ai trouvé une double page, vous voulez que je lise ce qui est écrit?
- Hein~ "Ecrivons à présent notre histoire!"
Aiba&Nino&Ohno: C'est pas vrai~!
Jun: Bah, on écrit notre histoire mais... (rires)
Sho: 2 semaines après, on étaient en train de chanter avec ces fameuses tenues à moitié transparentes!
Aiba: C'était un choc! Ces tenues transparentes...
(Tous mort de rire)

Jun: (Relis le passage) Ca? Impression d'Aiba sur Ohno "C'est quelqu'un qui ne s'ouvre pas beaucoup mais il est très intéressant. Alors pourquoi ne pas inventer ça "un nouveau genre de sourire"?"
Sho: "Un genre de sourire." (rires)
Nino: Mais t'es une idole...?
Aiba: Ah, Moi? J'ai dit ça?
Nino: L'invention d'une idole!

Jun: Ca aussi. Impression de Ninomiya sur Ohno "Je ne pensais pas qu'il était sociable à ce point. On marche souvent ensemble main dans la main." C'est à partir de cette époque que vous avez commencé à vous tenir la main?
Sho: Ca craint! (rires) En plus de ce qui est dit dans ce commentaire, Nino l'a fait beaucoup de fois en particulier avec Ohno-kun. Et c'est à partir de cette époque qu'est né Ohmiya SK.
Nino: Ah c'est vrai!
Jun: Ca existait déjà au tout début.
Sho: C'est à Hawai qu'Ohmiya est apparu.
Ohno: On a évolué depuis.
(Tous mort de rire)

Sho: Maintenant c'est l'impression d'Ohno-kun sur Matsujun "Il n'y a pas si longtemps, il était de bonne humeur et tout d'un coup, il s'est mis en colère. En plus la raison était vraiment stupide. (rires)" C'est encore vrai maintenant? Y'a des fois où il s'énerve tout seul. (rires)
Nino: En ce moment il ne l'est pas.
Jun: N'est-ce pas. J'ai pas changé. (rires)
Ohno: Tu ne peux pas changé. Vraiment. Tu t'énerves tout seul.
Sho: Mais il ne fait pas de dégâts autour de lui.
Nino: Oui. Aucun.
Ohno: Il s'énerve contre lui-même. (rires)
Aiba: C'est arrivé y'a pas longtemps. Il était en train de jouer à un jeu et il a fini par se mettre en colère. (rires)
(Tous mort de rire)

Sho: Ca? "Aiba-chan est comme un grand frère" C'est écrit 2 paragraphes plus haut et ça vient d'Ohno-kun.
Aiba: Tu es mignon riida. (rires)
Nino: Même maintenant, c'est encore le grand frère?
Ohno: Oui il l'est. Non... Maintenant on a le même âge.
Sho: Mais ça n'a pas de sens!
Ohno: Comment dire... Et bien oui. Quand on est monté pour la 1ère tous les 5 dans une voiture, j'étais assis à côté d'Aiba-chan et j'étais inquiet parce que je pouvais facilement lui parler. La place dans les interviews aussi.
Aiba: J'étais à côté de toi. Quand on prend l'avion aussi. On est beaucoup de fois l'un à côté de l'autre. Même maintenant.
Nino: Ce n'est pas à cause de l'ordre alphabétique?
Ohno: A l'hôtel aussi on est souvent dans la même chambre.
Nino: Alors, tu es avec une bonne personne!
Ohno: Oui c'est ce que je pense. (rires)

- C'était intéressant de faire un retour en arrière et de voir ce qui a changé. (rires) La discussion se termine mais avec ces sentiments, on veut avoir du plaisir pour la 10ème année des Arashi en repensant à ce moment. Alors continuez à les soutenir!
Sho: C'était très intéressant!
Nino: On va faire de notre mieux!
Tous: Prenez soin de nous!
# Posté le mercredi 16 juillet 2008 18:04
Modifié le jeudi 17 juillet 2008 10:43

Traduction Potato 08/08 SATOSHI OHNO

Traduction Potato 08/08 SATOSHI OHNO
(Crédit photo: Yuckie-chan ^^)

Q1: Nombre de points pour la 1ère moitié de l'année 2008? -> 80 points
Mon travail en groupe et en solo sont parfaits!
80 points. Il y a eu l'exposition "Freestyle" et j'ai pu aller de nombreuses fois pêcher donc un score élevé. Je suis aussi allé en province pour mon exposition. A l'ouverture, le staff avait fait en sorte que je puisse voir à travers un tableau pour observer les gens tout en restant caché. (rires)

Q2: Combien as-tu sur toi aujourd'hui? -> 31 000 yens (~183 euros)
Je suis content d'avoir de l'argent sur moi aujourd'hui
Il y a quelques temps, j'ai regardé le contenu de mon portefeuille. Il y avait exactement 31 000 yens. Mes billets de 10 000 yens étaient restés pliés en 2, ça prouve que je n'utilise pas d'argent. (rires) Il m'arrive parfois de ne pas mettre d'argent dans mon portefeuille.

Q3: Nombre d'heures que tu as dormi la nuit dernière? -> 4 heures
J'ai téléphoné longtemps à des amis quand j'étais à l'hôtel en province
Comme les concerts à Fukuoka se sont terminés hier, (l'interview date de fin juin) on est tous allés manger et on est revenu dans nos chambres d'hôtel. Après, j'ai téléphoné à des amis et je me suis endormi vers 4h du matin. Et aujourd'hui je me suis réveillée à 8h donc j'ai dormi 4 heures.

Q4: Combien de temps attends-tu à un RDV? -> Peu importe
J'attends jusqu'à ce que la personne arrive
Avant je n'attendais pas du tout mais maintenant si. Pour tuer le temps, je flâne dans le quartier ou autre. Si je ne voit pas arriver la personne, je m'inquiéterai et peu importe si c'est un homme ou une femme, j'attendrai jusqu'à ce qu'il ou elle arrive.

Q5: Nombre d'accessoires que tu possèdes? 1
J'apprécie mon collier
J'ai un collier. C'est une connaissance qui me l'a donné, il y a beaucoup de personnes que je connais dans le travail et aussi dans le privé. Comme ce sont des pendentifs (porte bonheur), j'en ai ajouté. La personne qui me l'a donné m'a dit qu'à la base, c'est quelque chose de précieux.

Q6: Nombre de guitare chez toi? 0
Ce n'est pas mon genre les instruments de musique
Le nombre de guitare est de 0. (rires) Y'a longtemps quand je travaillais à Kyoto, une personne m'avait appris à en jouer mais ça ne m'intéressait pas. (rires) Le piano aussi était un défi et vraiment, je suis nul pour jouer d'un instrument.

Actu: Un drama...!?
"One Love" est une bonne chanson. J'aime spécialement l'intro. C'est le générique du film alors on ressent la note joyeuse et comme c'est une chanson d'"happy end" ça correspond tout à fait à un mariage. Pour mon travail en solo... Bon il y a les concerts et les émissions mais ça fait une semaine que je n'ai pas tourné le drama "Maou". Ca craint! (rires) Dans le 1er épisode, Kitarou-san apparaîtra en co-star, lui avec qui on avait présenté auparavant "Arashi no Waza-Ari!". C'est nostalgique. Mais à présent, il y a beaucoup de scènes où je serai tout seul.
# Posté le jeudi 10 juillet 2008 18:13
Modifié le jeudi 10 juillet 2008 18:43

Traduction Potato 08/08 KAZUNARI NINOMIYA

Traduction Potato 08/08  KAZUNARI NINOMIYA
(Crédit photo: Yuckie-chan ^^)

Q1: Combien de points pour ton humeur du jour? -> 70 points
J'ai noté en fonction de ma nouvelle passion: la magie
Si je dois être sévère envers moi-même je dirais 70 points. Je ne suis pas encore très doué pour manier les cartes (de magie). (rires) Il fait humide aujourd'hui, sans doute parce qu'il est en train de pleuvoir. Mais mes capacités ne vont pas encore jusqu'à s'intéresser à l'humidité.

Q2: Nombre de films que tu as vu cette année? -> 1
Ce film sur la musique était superbe
"DreamGirls". Je l'ai aussi vu en dvd. Il a été nominé avec "Iwojima kara no Tegami" l'année dernière pour l'oscar et je voulais le voir. Les acteurs et chanteuses ont donné l'impression d'un film profond.

Q3: Combien as-tu sur toi aujourd'hui? -> 22 382 yens (~132 euros) et...
Evidemment de la monnaie internationale! Des euros dans mon portefeuille!
Il est convenable d'avoir sur soi environ 2 500 000 yens (~15 000 euros). (rires) Enfin les avoir... (vérifie dans son portefeuille) 22 382 yens, un ticket de réduction d'un magasin de 1000 yens et 20 centimes. Ce sont des pièces qui me reste de mon voyage à Paris. Même moi je n'arrive pas à me séparer de cette petite somme... (rires)

Q4: Nombre d'heures que tu as dormi la nuit dernière? -> 4 heures
Quand j'ai le sentiment de bien dormir, je fais des rêves effrayants
Hier je me suis endormi vers 5h du matin et je me suis réveillé à 9h donc seulement 4h de sommeil. D'habitude je dors plus. Il y a 2 jours, j'ai dormi de 2h du matin à midi. Mais, vers 6h j'ai fait un cauchemar et ça m'a réveillé. Mais après je me suis rendormi.

Q5: Ton meilleur score au bowling? -> 170
Ce score est une petite fierté
Mon meilleur score est de 170! C'est super car c'est un score qui remonte à l'époque où j'étais en CM1, CM2. Sur l'affiche de compétition de bowling de l'époque, il était écrit: plus 20 pour les enfants. Si on fait le calcul, ça fait 190. Même aujourd'hui, je suis encore fier de moi.

Q6: Nombre de SMS en un jour? -> 2, 3
J'en envoie peu. Mais je n'en reçois pas tellement...
Dans une journée j'en envoi 2, 3. C'est peu? Non, c'est même beaucoup. Il n'y a pas de jour où je n'en reçois pas. Comme je n'en reçois pas beaucoup, moi aussi j'en envoi peu. Mais ce n'est pas parce que je n'aime pas ça. Comme le portable est un téléphone, je pense encore l'utiliser. (rires)

Actu: J'emporte toujours mes cartes avec moi
Comment avez-vous trouvé le cd, les passages TV et les lives de la nouvelle chanson "One Love"? Comme elle sert de générique au film "Hana Yori Dango Final", transmettre les sentiments du film est ce qui est de mieux. De mon côté, même si j'ai du temps libre dernièrement, je m'entraîne aux tours de magie. (rires) Bien sûr, où que j'aille, j'ai toujours mes cartes sur moi. Comme mon maître de magie est un livre, je le lis et j'étudie la façon de faire de la magie.
# Posté le jeudi 10 juillet 2008 14:28
Modifié le jeudi 10 juillet 2008 18:38